TŁUMACZENIA PISEMNE
Na wysokość ceny wpływ ma kilka czynników:
- rodzaj tłumaczenia (zwykłe lub uwierzytelnione),
- liczba stron,
- czas realizacji (tryb zwykły lub ekspresowy),
- stopień trudności tekstu (zwykły lub specjalistyczny),
- sposób sporządzenia dokumentu (sporządzony pismem ręcznym, trudny do odczytania, zawierający dużo grafiki), itp.
Długość tłumaczonego tekstu przelicza się na strony obliczeniowe tłumaczenia.
- Tłumaczenia zwykłe - strona obliczeniowa wynosi 1600 znaków ze spacjami,
- Tłumaczenia uwierzytelnione - strona obliczeniowa wynosi 1125 znaków ze spacjami,
Strona rozpoczęta liczy się za stronę. Każdy dokument rozliczany jest osobno.
- Tryb zwykły – po trzech dniach roboczych od daty zlecenia lub 6 stron tłumaczenia dziennie,
- Tryb ekspresowy – w dniu zlecenia lub od 6 do 10 stron tłumaczenia dziennie,
Cena tłumaczenia za jedną stronę - informacja po przesłaniu pliku do wyceny
Ewentualne opłaty dodatkowe
Tryb ekspresowy |
50% - 100% |
Tekst specjalistyczny |
25% - 50% |
Tekst sporządzony pismem ręcznym lub zawierający dużo grafiki |
25% - 50% |
Sporządzenie odpisu tłumaczenia |
50% |
Na życzenie Klienta dokonuję dokładnej wyceny tłumaczenia po przesłaniu dokumentu w formie pliku na adres Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.. W przeciwnym wypadku mogę podać tylko przybliżony koszt usługi.
TŁUMACZENIA USTNE
Czas pracy tłumacza liczy się od godziny, na którą został umówiony do godziny zakończenia tłumaczenia i obejmuje wszystkie ewentualne przerwy oraz czas dojazdu w przypadku tłumaczenia w innej miejscowości. Podczas tłumaczeń wyjazdowych, Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie transportu, ubezpieczenia, zakwaterowania oraz posiłków na miejscu tłumaczenia.
Każda godzina rozpoczęta jest rozliczana, jako cała godzina.
Usługi świadczę w ramach prowadzonej działalności gospodarczej. Nie jestem płatnikiem VAT, w związku z czym podane ceny są ostateczne, co z pewnością jest korzystne dla klientów indywidualnych. Poza tym, wszystkie tłumaczenia wykonuję osobiście, dzięki czemu mogę zaoferować atrakcyjne ceny; klient nie pokrywa kosztów pośrednictwa.
Na życzenie klienta wystawiam rachunki.
Płatności można dokonywać gotówką lub przelewem na konto bankowe.
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę kontaktować się ze mną osobiście.